本篇从 Coventry 被评为2021年英国之都入手,全文结构如下:
第一段,介绍 Convetry荣获 2021年英国之都;
第二段,介绍了 Coventry 对于评选英国之都的重视程度,有 80% 市民及 150 家公司参与支持,特别是财政支持;
第三段,介绍了 Coventry 这座城市出了不少诗人、歌手,聚焦于美国的一些 downturn 时期为题材;视频性格以刚性及吹嘘为主,“we shape, we make, we give more than we take”;
第四段,除了Coventry 还介绍了共同参选的几座城市,分别是 Paisley, Swansea, HUll,鉴于是文化都市的评选,所有切入点都是文化,包括音乐、艺术、诗词;
第五段,介绍英国之都的美誉给 Hull 这座城市,带来了哪些好处,包括皇家芭蕾舞演出、户外舞会(只在伦敦举行过),以及一些资本入注;
第六段,表达了全世界对 Coventry 的期待,肯定和学习伦敦的 Derry 不一样,和本身就很有特色的 Hull 不一样。同时,还有一些比较有意思的信息,即英国之都评选,可以使得英国免除参与欧盟的欧洲之都评选,说明从文化上,英国走出了脱离欧盟的第一步。与此同时,伦敦也在评选,文化之区。
01 讲解及翻译
全文翻译
02 原文及习题
one-off opportunity 一次机会。例如 ,一生只有一次的机会。反义词,life-long 一生的。
in the limelight = in the spotlight
spring back 反弹回来
anthem 赞美诗
blitz 闪电战
its promotional film riffed on something 某物的宣传片立即就开拍了
marmalade 橘子酱
miss out 错过
that came after much time, ... 这是很久之后的事了
bald = direct 直接地
premiere = debut 首次公演