2023年9月29日,今天是中秋节,首先祝我们所有读者中秋
快乐。
其次,今天早上又一次 4 点的车没赶上,结果迟到 20 分钟,在南站附近停车 30 分钟,于是我之后就
决定,直接支付调度费了……
本篇讲述的是政府试图针对那些富有的私立高中毕业生征税,而大学方面,也认为很多高中生高中时期
被免去太多的学费,因此而向社会发声。
此后开始讲述大学和政府之间的互利互惠关系,reciprocity。
第一段,作者用设问句起兴,表达了“对大学征税”怎么可能呢?于是引出学校与政府的互利,国家上
层建筑会持续刺激人们追求更高教育的抱负。甚至托马斯杰斐逊时代,总统们还总是想着将欧洲瑞士教
育直接搬到美国来 —— 如此这般着急。
第二段,战后的经济与军事,为美国建立欧式大学教育创造条件。为了鼓励这些学校的建立,美国政府
给出不少优惠,然而,比较讽刺的是,到后来很多参与方,试图去揭示这些税收豁免及优惠政策 (试图
去证明某种不公平)。这句话的原话:
The sad irony is that latter-day counterparts now seek to dismantle them.
ShoelessCai 翻译:而悲伤有讽刺的是,之后岁月里,各参与方总是试图揭露这些优惠政策(似乎试图
证明某种不公平)。
第三段,解释了政校合作事宜,在二战之后正式提上议事日程。人们骄傲的同时,也担忧如何处理战后
老兵,初步解决方案是,送他们去大学读书。这个时代,受教育的权利,已然从只有有钱人专享的权利
转向宽敞的、容易获得的康庄大道。
2023年9月29日 上午 9:47
01 单词
endowment = gifted by natural / setted allocation 经济学中“禀赋”的概念
elicit 显现,诱出
elicit outrage from 引出某人的怒火
reciprocity 互惠; 形容词形式,reciprocal
nascent = at beginning stage / at primitive stage 初期的
unthinkable = out of imagination 不能想象的
be desperate to do = be eager to do 渴望做某事
commingled with = mingled with 使掺和,混合
ensuing 因而发生的
defense-related federal money 国防相关的国有预算
patronage 赞助
eclipse 日食
crankily 任性地
rebuff 断然拒绝
crude mechanism 初级做法
fury 暴怒 furious 暴怒的
address the problem = address the issue 解决问题
radical 激进的
Sputnik 前苏联人造卫星
powerhouse 聚集人才的地点
abated 减少
still unabated rise 始终不减地增长
forgo 放弃,停止 forge 锻造
are within the reach of 能达到的
take their place 起作用
persuade their patrons to invest in 说服他们的赞助去投资
rather than previleged few 而不是少数特殊派
02 音频直播
Pretalk
讲课
这里有段小插曲。主要含义是,有些时候,会评论别人的人,并不会做得更好。基于这一点,作为人民
大众的一员,是对他们也提高要求?还是寻求一种和解的解决方案?我认为是需要谨慎思考的,事实上
,这也是 ShoelessCai 目前在干的事情 —— 真的就是如此。
我们的工作,可能尚无法使得很多投资人和友商满意,因此,作为创业者,我先说明他们的工作能力,
呼吁社会理性而非社会情绪。
关于上述这段话,在本音频最后段落,我们的用户及其他投资人可将这段话当作“免责条款”。
这里探讨了Tesla 到 SpaceX 的发展,以及为什么社会上有些伙伴对于很多事情无法理解?By all
means 好好学习甚是重要。
2023年9月29日,下午 3:30 开始继续录课。
说到邓布利多的评论那面镜子,也是纪念其演员于今天去世。再来纵观西方的宗教与哲学,自觉,更多
是结合其优点,不断实践和反馈吧,说多了我自己也不理解,就这意思。
2023.9.29 吃完晚饭,和我们家老爷爷聊了聊,自觉,年轻时,还是多做点工作吧。
03 原文