图来自网络
彭博推送 | 价值 20 亿美元的减肥药,房地产波动对信托的影响。由 ShoelessCai.com 自拟题目。
本文原文是现居住于上海的 Allen Wan 为彭博商业写的稿件。主要由百度翻译完成,Jingyi 进行校对。
01 原文
1.家庭支出如何走向
2023年,中国家庭面临着一系列挑战。房价略微有所浮动,对于中国很多家庭来说,房产可能是最大的资产。经济增长放缓,部分公司裁员(显然这是全球性的),使得还贷承受了压力。青年失业率也是个问题,诸多父母开始更早地担忧起孩子的未来。
其经济影响是显著的。中国国内诸多刺激消费的措施,也适当放宽“家庭非必要支出”的限制。
单词:
a torrent of
erode the value 侵蚀价值
soaring youth unemployment 高企的青年失业量
has been befuddled by 被…迷惑
bolster 支援
revive growth by bolstering consumption 通过支援…来回复经济
The economic implication has been notable. 其经济影响是显著的
have opted for 选择了
be detained at 被拘留在……
economic woes 经济困境
evocative 令人回味的
2.生物:20亿美元的减肥药值不值?
中国的下一波创新可能来自生物技术领域,世界上最大的制药公司之一,阿斯利康,似乎完全同意这一说法。

Charts about VC/PE on Biotech Startups
这家英国制药巨头本周宣布,将斥资12亿美元收购中国细胞治疗开发商 Gracell Biotechnologies。就在一个月前,阿斯利康与中国制药商 Eccogene 签署了一项价值高达20亿美元的单独协议,开发一种减肥药。
其他全球公司也在做同样的事情。例如,武田制药(Takeda Pharmaceutical)最近获得了美国食品药品监督管理局(FDA)的批准,可以在美国销售一种中国研发的药物。曾担任强生公司首席科学家 Paul Stoffels 作为 Galapagos 的首席执行官,一直关注中国在生物医药领域的发展。
然而,金钱并不能保证成功。自2015年以来,风险投资家、私募股权和其他投资者已经向中国的生物技术行业投入了2000多亿美元,至少到目前为止,成果寥寥无几。2024年会发生变化吗?我们拭目以待。
单词:
seems to wholeheartedly agree with 似乎完全同意这种说法
signed a separate deal worth as much as $2 billion 签署一项单独协议,价值 20 亿美元
a separate deal 单独协议
making similar bets on 类似地押注于…机会
money is no guarantee of success 金钱并不能保证成功
3.拼多多的“江湖地位”
拼多多远没有阿里巴巴或马云在其他地方那样广为人知,这种情况可能在2024年改变。
这家新兴的电子商务公司,更简洁地称为PDD,由于其Temu购物应用程序,已成为全球巨头,将其市场估值推高至约1920亿美元。这使其与阿里巴巴并驾齐驱,而阿里巴巴正是在过去十年中一直主导着中国的在线购物的巨头公司。

每分钟购物 APP 打开/使用 —— 具体是打开还是使用,数据没说。
PDD成功的关键,即通过将折扣纳入这场竞争。例如,提高可以在购买时换取折扣的商品 —— 这样能够让用户在其应用程序上停留的时间比阿里巴巴或亚马逊更长。
单词:
succinctly 简洁地
global juggernaut 全球的难以控制的强大巨头/力量
that puts it neck-and-neck with Alibaba 这使得它和阿里巴巴并驾齐驱
by combining aspects of gaming with discounts 通过将折扣纳入这场竞争游戏
has been able to keep users on its app for longer periods of time than Alibaba or Amazon 使得 APP 用户使用该 APP 的时间更长,比起亚马逊或者阿里巴巴而言
4.信托与地产
恒大债务及其他租赁问题,萦绕消费者及开发商心头。然而,更值得玩味的是,它对中国信托业可能意味着什么。
信托通常被视为中国影子银行体系的一部分,通过提供比商业银行更高的储蓄回报率,从富有的个人和企业那里筹集资金。为了产生履行这些义务所需的回报水平,信托基金相对普通基金而言,风险更高。
正是这种暴露可能会影响(undoing)许多信托。这是金融分析师 Jason Bedford 的说法,四年前他曾报道中国的部分银行状况。他谈到信托时说,“但长期以来的、许多信托所依赖的方式,即向房地产开发商提供高利率贷款的时代已经结束。”
2023 年 8 月,中融国际信托的拖欠款项(约合8200万美元)引发了抗议。考虑到中国信托业的规模——截至2022年底,该行业管理着近 3 万亿美元的资产,仍然有很多隐忧。
关于“中融国际信托拖欠款项事件”。参考 https://zhuanlan.zhihu.com/p/657001753 。
单词:
has generated plenty of global headlines 产生了全球诸多新闻
prominence for being first to identify the troubles 因为首先发现一些问题而被知晓
which has long been a mainstay for many trust companies 许多年来是信托公司的支柱
5.与邻国的关系
近年来,中国与日本和韩国的关系一直紧张,预计中国 2024 年的外交,可能会尝试改变这一趋势。
这些工作中最引人注目的,莫过于三国领导人之间的峰会,这在疫情之前是定期举行的。最初因为新冠肺炎疫情而推迟,但自那以来,地缘政治紧张持续着。

Japan’s Fumio Kishida, left, with China’s Xi Jinping during their meeting in Bangkok in November 2022. Source: JAPAN POOL VIA JIJI PRESS/AFP
美国对中国获得先进芯片技术的限制一直令人窒息,美国对日本和韩国等其他国家也施加了类似的限制。未来,如果美国寻求日本和韩国的合作,进一步收紧这些限制,中国与邻国的关系,可能会使得做决定更加艰难。
还有很多东西可以激励日本和韩国,这两个国家都将中国视为最大的贸易伙伴。如果日本首相岸田文雄能够争取一些让步,禁止进口海鲜,或者被拘留的日本公民,都有助于提高他的支持率。韩国总统尹锡悦也是如此,主要是关系中朝关系,韩国方面总是有所期待。
单词:
have been strained in recent years as its Asian neighbors moved closer to Washington 随着邻国与美国关系更加接近而紧张
on a regular basis before the pandemic 疫情之前常规发生的
kept the summit on ice 保持峰会处于冻结/僵局
geopolitical tensions 地理上的紧张
curb on 限制。这里结合上下文理解,我自己翻译,可能会理解为“疏通”
have been so stifling because 这太令人窒息了,因为…
ties with its neighbors 与邻居的关系
wring some concessions 争取一些让步
wring 拧,绞。疝痛
bolster 垫高,支持
it could help bolster his approval ratings 这可以提高他的支持率
ditto for 同上…