Jingyi 翻译
中国北部,路表面上升至 70 摄氏度,旅行者在出发去西班牙之前看到热警告。
世界其他部分也在燃烧,在 climate-juiced 能源领域枯萎和翻腾,这能过多地消耗飓风和热带风暴。
每年最热的几天,仍然还要好几个月,但是气象学家混合气候科学家说到,春天已经显示极端天气的迹象 —— 很多基本模型显示强烈信号,全世界将会产生的大的自然现象,洪水、热浪、干旱、野火,以及风暴。
这是热八爪鱼夏天。
我们这样解释:极端的海洋温度热浪已然捕获欧洲东北部,这使得海洋表面温度,接近爱尔兰,正常情况都要高于 4 摄氏度,随着英国附近的水域逐渐升至 2.5 摄氏度,历史上最高。
海洋温度变化更大,已经持续好几个月了,主要是因为海洋冬天比往日温暖,以及因为高压天气所产生的海洋形态(高气压的时候,空气的重量增加,压迫着海面,造成海水的分布发生变化)。这些原因也适合由于天气变化导致的,Tim Smyth 说到。Plymouth 海洋观察所的海洋生物化学及科学部的主任说到。
有一个关于这次海洋热浪的有意思的副产品,在英吉利海峡出现的奇怪的八爪鱼。
wilt and churn 枯萎
百度翻译
为炎热的章鱼夏天做好准备 乔·沃茨
在中国北方,路面温度飙升至158华氏度(70摄氏度),游客在西班牙度假前会看到高温警告。
地球上的其他地区正在燃烧、枯萎,并被气候驱动的能量搅动,这可能会加剧飓风和热带风暴。
距离今年最热的日子还有几个月的时间,但气象学家和气候科学家表示,春季已经为极端天气创造了条件,模型显示出强烈的迹象,表明地球将出现洪水、热浪、干旱、野火和风暴。
这将是一个炎热的章鱼夏天。
让我解释一下:
极端的海洋热浪席卷了欧洲西北部,爱尔兰附近的海面温度比正常情况高出4摄氏度,英国附近的海水温度上升了2.5摄氏度,创下历史新高。
几个月来,由于冬季海水温度高于正常水平和异常高压天气模式的激增,海洋热浪一直在恶化。普利茅斯海洋观测站科学和海洋生物地球化学负责人Tim Smyth说,这些因素也受到气候变化的推动。
这种海洋热浪的一个奇怪的副产品:英吉利海峡出现了一股奇怪的章鱼潮。
原文
Get ready for hot octopus summer
By Joe Wertz
In northern China, road surfaces have soared to 158F (70C) and tourists are seeing heat warnings before they vacation in Spain.
Other pockets of the planet are burning, wilting and churning with climate-juiced energy that could supercharge hurricanes and tropical storms.
The year’s hottest days are still months away, but meteorologists and climate scientists say spring has already set the stage for extreme weather — and models are showing strong signs the planet will deliver big: floods, heat waves, droughts, wildfires and storms.
It’s going to be a hot octopus summer.
Let me explain:
An extreme marine heat wave has seized northwestern Europe, which has seen sea surface temperatures near Ireland soar 4C above normal, with waters near the UK rising as much as 2.5C — the highest on record.
The marine heat wave has been worsening for months, fueled by warmer-than-normal winter ocean waters and an unusual surge of high-pressure weather patterns. Those factors are also being boosted by climate change, says Tim Smyth, the head of science and marine biogeochemistry at Plymouth Marine Observatory.
One curious byproduct of this ocean heat wave: A strange surge of octopus appearing in the English Channel.
原文链接
长按/扫码,有您的支持,我们会更加努力!
|